Приветствуем, Гость | Регистрация | Войти 
Начало » X JAPAN » X JAPAN » Интервью

[92.xx.xx] [Yoshiki] Shoxx № 8, 9, 10 /A to Z/не заверш.  
[ Перевод: Zua ]
Интервью от A до Z.

A M B I T I O U S (Честолюбие)
Честолюбие - наше все… Была ли у меня великая мечта, когда я был молод? Тогда я мечтал… Я хотел быть пианистом и рок-звездой. Друзья дали мне силу, поклонники – огромную энергию для того, чтобы эта великая мечта стала явью. Хорошее слово.
Я не считаю, что люди могут все. У меня тоже есть много чего, что я не могу закончить. Но я считаю, что я мало что для этого сделал. Если бы я взялся за это, обязательно достиг бы успеха. Совершенно точно! Прежде чем решить, что вот это и вот это – недостижимая цель, лучше сначала попробовать ее достигнуть.
Думаю, если бы я захотел полететь – я полетел бы! (смеется). В книге Ричарда Баха сказано: «Люди могут стать птицами, но они никогда не пытаются». Это значит, что у каждого, в сущности, есть сила для того, чтобы полететь, но никто не летит, и только потому, что верят – это невозможно. Эти слова меня очень тронули. Я прочитал книгу около года назад и подумал: «Все так и есть». Я согласен с Бахом. И думаю, буду следовать этой идее. Многие часто думают: «Это же невозможно, не так ли?». В такие минуты вспоминайте слова из книги Баха. Думаю, я всегда буду их помнить, чтобы не терять решительности.
B A B Y (Дети)
Дети… Эээ… Я был болезненным ребенком. Вечно простужался, ходил по больницам. Однажды даже попал в автомобильную аварию – мотоцикл разбился. Я в самом деле постоянно попадал в больницу, и сейчас мало что изменилось. Последствия? Да, они есть. У меня осталось два шрама после операции на кишечнике. Скоро вы увидите их на снимках из фотосессии в SHOXX (смеется)
Дети, да? Я плохо помню себя ребенком. С какого времени помню? Да с того, как попал в больницу (смеется). Что касается настоящего, то сейчас я люблю детей… в принципе. Что еще важно – даже несмотря на то, что они дети… Представьте, что меня побили – я вопил бы «Не надо, не надо!» (смеется) Когда мне хочется поиграть с детьми, я знаю, что если повздорю с ребенком, то рассержусь на него на полном серьезе. Как полный идиот (смеется).
Что до того, что завести собственного ребенка, то я об этом никогда не думал. У меня слишком много работы. Моя мама всегда говорила, что я часто болею, если я куда-то отправлялся, она все время боялась, что что-нибудь случится. И до сих пор боится, некоторые вещи с годами не меняются (смеется). Не то, чтобы я не люблю детей. Я считаю, что они вполне милые создания. Но я терпеть не могу, когда дети не знают своего места и не умеют себя вести.
C R A S H (Разрушение)
Эта тема мне очень близка. Я очень люблю разрушать. Прошлое и настоящее – все. Я ломаю ударные установки на сцене. Но не везде, где мы выступаем. В первый день тура, в Yokohama Arena, я не стал ломать установку потому, что у меня не было достаточно сил для этого. Если я ничего не сломал, значит, не хотел. Это не из тех вещей, которые я обязан делать на сцене. Так что на некоторых концертах я ничего не крушу. Если бы я ломал вещи только потому, что обязан – это было не очень хорошо. Вообще мне хочется сломать не только ударную установку. И гитара, и рояль – все хочется разломать.
Есть ли что-то, что мне ломать не хочется? Нет. Люди? Ммм… не знаю, я чувствую что-то вроде «Все что угодно, только бы разрушать». Как в песне «Say Anything».
В целом я люблю мир и спокойствие. Однако внутри меня очень много противоречий. Я говорю одно, а делаю другое, это как-то не способствует стабильности, и я думаю: «Ааа, к чертям все, сломать, уничтожить!» (смеется) Есть много чего, что мне хочется сломать потому, что я хочу разрушить себя. Но крушу только свои музыкальные инструменты. Это слово – разрушение – оно очень близко мне.
H I D E
Мы только что закончили препираться. Но у Хидэ совершенно нет вкуса! (смеется). Потому мы и ссорились. Хидэ такой человек, когда вокруг говорят «Это очень вкусно!», он непременно в это поверит. Например, когда кто-то скажет: «Это высококлассный ресторан», Хидэ решит, что так оно и есть, до того, как сам посетит этот ресторан. Здорово, да? Но потом оказывается, что ресторан был «И это – отлично?», «Нууу, может быть…», «Неплохо». И так даже об условиях внутри ресторана. Как маленький ребенок! Но я очень люблю его, за исключением этой его черты – ребячливости.
Потому что это другая его сторона. Он думает очень о многих вещах, будь то стратегия поведения группы или еще что-то. Он не такой легкомысленный. Он очень заботливый. Более того – такой искренний в своей артистичности, способен писать такую разную музыку…
Но он – человек-змея. Самый верткий человек в группе. Тоши – самый простой человек в группе… Тайджи… Кто бы он был такой, а?.. Раньше он был «мой бешеный bochan(*)»… но потом… Тоши называл его «Tatto» - но я не стану называть его так, как его может назвать всякий, так ведь?
Хидэ очень добрый. Он всегда очень поддерживает и помогает группе. Но я не хвалю его слишком много. Потому что люди снова заговорят о наших любовных историях. Я еще слышу сплетни обо всех остальных, представляете? О Тоши, Хидэ, Тайджи, ооо… Только о Пате ничего не слышал (смеется). Они говорят, что у меня что-то было с каждым из них… кроме Паты. Иногда говорят, что и до сих пор у меня что-то есть с ними, представляете? Но все это наводит меня на мысль: «Что хотите, то и думайте». Думаю, люди считают, что отношения между мужчинами безосновательны, не так ли? Но я считаю, что Хидэ – просто отличный человек… если не обращать внимания на то, что у него нет вкуса (смеется).
O A S I S (Оазис)
Нет, у меня его нет. Я всегда отдыхаю там, где мне все знакомо. Это естественно. Вообще, мне очень нравятся тигры. Думаю, я хотел бы иметь парочку в зале для совещаний. Это должна быть круглая комната, радиусом примерно в десять метров. Прозрачные стены, какие-нибудь украшения внутри. Внутри комнаты лежат два этих самых тигра… Но я не хочу, чтобы все это выглядело как зоопарк! Они бы меня охраняли.
Ну, и конечно же, там должна быть дверь, чтобы тигры могли входить и выходить. У меня обязательно будет кто-то, кто будет ухаживать за ними. И на любые официальные встречи я приглашал бы представителей звукозаписывающей компании именно в эту комнату.
Y O U N G (Молодость)
И почему я думаю о Хидэ, а? (смеется). А ведь он не самый молодой в группе. Если говорить о днях рождения, то я – второй с конца. Я, Тоши, Пата, а Хидэ всегда будет старше. Хидэ – самый старший из нас, подумать только, 32-й день рождения. Шутка.

(*) - к сожалению перевести слово невозможно. - прим. перев.
Категория: Интервью | Автор: Диана | Просмотров: 1701

[ Подразделы ]
Общая информация [7]
Хронология [0]
Дискография [7]
Концертография [0]
Тексты песен и переводы [45]
Интервью [3]
Разное [5]
Медиа [7]
аудио
Медиа [0]
видео

[ Форма входа ]

[ Поиск по X JAPAN ]

[ Полезные ссылки ]

[ Статистика ]






Rambler's Top100


Copyright Japan-X Team © 2006-2008